СДВИГ(ズドヴィーク)

ロシア史とロシア語やってる病弱さんの散文

ロシア語能力検定3級に合格するまで

f:id:soutu:20170714204531p:plain

ロシア語能力検定3級の結果が届きました。

 

自信があった文法ですが、9割に届かなかったのが少し残念です。

和文露訳が意外にも取れていました。

そして、やはり朗読は一番の弱点です。

 

なにはともあれ、苦手分野もはっきりわかったことですし、10月の2級の試験に向けて頑張っていきます。

 

ここで、参考までに、自分の学習歴をまとめてみました。これから3級を受験される方にお力添えができれば幸いです。

 

初めてロシア語に触れたのは大学での第二外国語でした。

今から8年も前になります。

そのときは、エクスプレスを使っていました。

CDエクスプレス ロシア語 (<CD+テキスト>)

CDエクスプレス ロシア語 (<CD+テキスト>)

 

内容は本当に基礎的なことに重きが置かれていますが、アルファベットから入り、関係代名詞который までの範囲になっているので、入門としては非常に良書だと今でも思っています。

 

その後、ロシア語からは遠ざかり、4年前にとある会社に就職しましたが、このころからメンタルの持病が悪化し、結果的に双極性障害という診断になってしまいました。

 

その後、職を転々としていましたが、一念発起し独学でロシア語の学習を再開。

メンタルの調子と相談しながら、独学で一年ほどやり直しました。

 

そして、様々な参考書にトライした結果、以下の4つに落ち着き、3級の試験対策もこれらを使って学習しました。

 

☆文法

標準ロシア語入門

標準ロシア語入門

 

初級ロシア語文法書の決定版とも言えるかもしれません。やや古い言い回しも見受けられますが、学習の上では支障はありませんでした。

エクスプレスではカバーされていない、数詞や副動詞・形動詞などもしっかり記載があり、これをしっかりやれば3級合格レベルには簡単に達することが出来ると思います。

また、練習問題も豊富です。

 

☆単語

例文付き ロシア語能力検定試験によく出る基本単語

例文付き ロシア語能力検定試験によく出る基本単語

 

 単語帳は多く売られていますが、これが一番おすすめです。

ご丁寧に、出題されそうな注意すべき動詞・形容詞の変化まで記載があり、そこまで覚えればかなりの力がつくと思います。

ただ、名詞だけはちょっと物足りなかったように感じたので、私は単語帳だけ二刀流でやっていました。

ロシア語の単語帳は書店に行けばたくさん売っていますので、自分に合ったものを実際に選んでみるのが一番だと思います。

 

また、この単語帳とセットで、対策問題集も発売されています。これは絶対にやったほうがいいです。巻末には簡単なポイント集もあるので、忙しくて時間が取れない方は仕事の合間などにそれを見るだけでも学習になります。

ロシア語能力検定試験 合格への手引き―3級・4級対策問題集

ロシア語能力検定試験 合格への手引き―3級・4級対策問題集

 

 

☆リスニング・朗読

CD2枚付 耳が喜ぶロシア語 リスニング体得トレーニング

CD2枚付 耳が喜ぶロシア語 リスニング体得トレーニング

 

 リスニングの教材です。最初は耳が慣れないかと思いますが、聴いていくうちに次第に聴き取れるようになっていきます。ディクテーション、そして朗読の練習には重宝しました。

 

☆その他

東京近郊にお住まいの方なら、世田谷区経堂にある東京ロシア語学院の検定対策講座を取ることをおすすめしたいです。実際、私は受講しました。ゴールデンウィークなどの長期休暇に催されているので、お仕事がある方も通いやすいです。お金は少々かかってしまいますが、ひと月アルバイトをすれば貯めることのできる程度の学費ですし、なによりプロの講義は大変面白く、とてもためになります。

学校法人日ソ学園 東京ロシア語学院

 

そんなところです。

あくまでこれは私個人の学習法なので、すべての人に合うとは限りません。

ロシア語の参考書はたくさん出版されていますし、一番自分がやりやすい方法を続けることが大事なのかと思います。

 

努力は必ず報われます。そう信じて・・・。

 

それでは。

 

 

 

ロシア語能力検定

5月28日にロシア語能力検定3級を受けてきた。

初めての受検だったので予想以上に緊張した。

手が震えまくって、文字がすごく汚くなった。

以下、感想。

☆文法

基本的なところが出たと思う。

взять の命令形を問うてきたけど、過去問見た限りなんかほぼ毎年出てませんかこれ。

あと、столовая の前置格が問われたけど、これはちょっと嫌らしいかもしれない。

形容詞型の変化をするからстоловой だよね。

字が汚いということを除けば、自信はある。

☆露文和訳

неправыльный だったか、ラグビーボールの形状を表す形容詞が出た。どう訳せばよかったのか悩んだ末に「正しくない」とか書いた記憶があるけど、今思えば「不規則な」と書けばよかったんだな…

ふたつある内の二番目の文章(新しいアパートの部屋を買った的な話)はしっかり訳せた。

☆和文露訳

これが大変だった。落ちたとしたらこれが原因。

特に一番目の文章はスペルミスや用法の誤りに溢れてると思う。супруги は確実にスペルを誤ったし、гордиться の後に続く単語を造格にしていない。

でも、二番目の文章はまだマシかもしれない。それに賭ける。

あと、フロア(一階、二階…)の表し方が出たね。正解は順序数詞+этаж 。

☆聴取

3回も流す必要ってあるのかなあ。

最後のほうはストーリーから推測可能な問いだった。

過去問でも9割は固かったので、流石に6割は切ってないと思うが…

☆朗読

とりあえず最後まで読んだけど、ウダレーニエが怪しい。делать をジェラーチと読んでしまった記憶がある。

あとは有声・無声化なんかめちゃくちゃのはず。

なんにせよ受かってるといいなあ…

10月にはスッキリした気分で2級を受けたい……